Chi č stato Carlos Wieder? Un poeta o un assassino? Un artista o un criminale? Un pilota spericolato che si esibiva in performance di "scrittura aerea" o un autore di snuff movies? E ha veramente arrestato e torturato e ucciso, nei mesi successivi al golpe di Pinochet, decine di persone, per poi esporre le foto dei cadaveri ridotti a brandelli perché convinto della assoluta, gratuita purezza del male - perché solo il dolore č in grado di rivelare la vita, e perché lo scopo della sua č "l'esplorazione dei limiti"? Nulla, sembra ribadire Bolaņo, č pių sfuggente della veritā. Tant'č che, una pagina dopo l'altra, un tassello dopo l'altro - attraverso un accumulo di indizi, molti dei quali di natura squisitamente letteraria, e di storie parallele, alcune tragiche, alcune grottesche, alcune paradossalmente fiabesche (ma tutte, sempre, eccessive, "come il Cile di quegli anni") -, il nostro percorso di avvicinamento a quella che potrebbe essere la veritā diventa via via pių sdrucciolevole, come se l'autore medesimo ci invitasse a dubitare degli eventi che narra non meno che degli scrittori che cita, delle poesie, delle riviste, dei movimenti letterari a cui allude. Nonché, in definitiva, della esistenza stessa di un uomo chiamato Carlos Wieder.
Le informazioni nella sezione "Riassunto" possono far riferimento a edizioni diverse di questo titolo.
Questa recensione č un atto di resa. L’opportunitā di leggere una grande opera in nuova edizione dovrebbe offrire al lettore la possibilitā di andare al di lā dell’ipnosi dell’opera stessa e indagarne i meccanismi, scivolando dietro le quinte della struttura, guardando gli attori della vicenda in camerino, mentre si aggiustano i costumi prima di calcare la scena. Ma ancora una volta č successo: l’aria fumosa con cui Roberto Bolaņo traccia le parole in questa nuova edizione di Stella distante dalla copertina carta da zucchero mi ha avvolta e costretta ad abbandonare la parte razionale di me, ingannata, ammaliata perché Roberto Bolaņo č un seduttore e il ruolo di ogni donna che si rispetti č farsi sedurre da chi sappia esercitare al meglio quell’arte. Dilazioni, pause, ritorni, picchi altissimi, digressioni, giochi di parole sono le armi con cui l’abile narratore canta storie e personaggi onirici e realissimi, plasmando questo breve romanzo che precede di pochi anni il meraviglioso Detective selvaggi dove tutti i temi qui trattati tornano in una forma pura e con forza deflagrante. Ma Stella distante č anche dichiaratamente, lo dice Bolaņo stesso in apertura di libro, la prosecuzione e ampliamento di un capitolo di La letteratura nazista in America. Cile degli anni settanta, da un seminario di giovani poeti che leggono e commentano i loro componimenti nella crescente tensione imposta dal regime di Pinochet. Alberto Belano, alter ego di Bolaņo, osserva invidioso del suo fascino Carlos Wieder, poeta aviatore che traccia i suoi versi in cielo spargendo fumo dalla coda del suo aereo, ma anche crudele assassino, incantatore, sadico fotografo di vittime e cinico regista di stuff movies. A fianco di Wieder le vicende delle sorelle Garmendia, dell’amico Bibiano O’Ryan, di Romero e di tutti quegli oscuri poeti, guerriglieri, artisti sudamericani reali o immaginari, che incarnano con le loro ossessioni e le loro vite sbandate l’assurda follia di un’epoca in cui in Sudamerica la violenza era surreale e quotidiana, sanguinaria. Questa volta č Barbara Bertoni a restituirci le parole del fascinatore cileno che solo a noi nostalgici che abbiamo conosciuto Bolaņo attraverso l’accorta traduzione di Angelo Morino ci fa rimpiangere la passata Sellerio. Morino si era messo davanti a Bolaņo come davanti alla propria immagine riflessa allo specchio. La Bertoni invece siede compita a fianco a Roberto e guarda il pubblico, lo lascia parlare e cerca il modo migliore per restituire le sue parole. Al voltare di ogni pagina, nelle avventure terribili di Belano e degli altri personaggi di Stella distante, riprende vita il sorriso sardonico del gran conversatore scomparso a soli cinquant’anni per un fegato arrivato troppo tardi, il sorriso degli occhi attenti e ossessionati dalla cruda realtā del suo paese. Un mondo di personaggi che non solo ha dato alla moglie e ai due figli di che vivere (Bolaņo suddivise il mastodontico 2666 in cinque parti per ottenere cinque anticipi), ma che li accompagnerā – e ci accompagnerā per sempre – ritrovando lui nelle pieghe delle pagine. Come se questo lungo addio non potesse avere mai fine.
recensione di "www.bookdetector.com"
Le informazioni nella sezione "Su questo libro" possono far riferimento a edizioni diverse di questo titolo.
EUR 40,00 per la spedizione da Italia a U.S.A.
Destinazione, tempi e costiEUR 17,95 per la spedizione da Italia a U.S.A.
Destinazione, tempi e costiDa: libreriauniversitaria.it, Occhiobello, RO, Italia
Condizione: NEW. Codice articolo 9788845927577
Quantitā: 2 disponibili
Da: Brook Bookstore, Milano, MI, Italia
Condizione: new. Codice articolo MJZEEZ0UWS
Quantitā: 7 disponibili
Da: Revaluation Books, Exeter, Regno Unito
Paperback. Condizione: Brand New. Italian language. 8.66x5.51x0.55 inches. In Stock. Codice articolo zk8845927571
Quantitā: 1 disponibili
Da: Romanord, Roma, RM, Italia
brossura paperback. Condizione: Ottimo (Fine). 152 p. paperback 152 9788845927577 Ottimo (Fine) . Book. Codice articolo bc_35775
Quantitā: 1 disponibili