EUR 13,39
Convertire valutaQuantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: Good. . good. All orders guaranteed and ship within 24 hours. Before placing your order for please contact us for confirmation on the book's binding. Check out our other listings to add to your order for discounted shipping.
EUR 17,87
Convertire valutaQuantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: very_good. Pages are clean with no markings. May show minor signs of wear or cosmetic defects marks, cuts, bends, or scuffs on the cover, spine, pages, or dust jacket. May have remainder marks on edges.
EUR 11,75
Convertire valutaQuantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: As New. Unread book in perfect condition.
EUR 13,62
Convertire valutaQuantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New.
EUR 16,03
Convertire valutaQuantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloPaperback. Condizione: new. Paperback. From the Introduction by Mohammed Sawaie:The Palestinian poets included in The Tent Generations, Palestinian Poems represent different age groups and backgrounds, yet they all express a strong sense of Palestinian-ness. They include Israeli citizens, the offspring of those who remained in Palestine after 1948. They also include poets who lived or continue to live in the West Bank and Gaza, areas that are still occupied, or controlled by Israelis as of this writing. Finally, they include poets born in Palestine, but whose families were expelled, or migrated to neighboring Arab countries as a result of the Arab-Israeli wars of the Nakba in 1948, and then of 1967 and 1973.The educational backgrounds of the poets represented here vary. Salem Jubran, Samih al-Qasim, Tawfiq Zayyad, and Marwan Makhoul, for example, were products of the Israeli educational system. Others attended institutions of learning in various Arab countries. Fadwa Tuqan received little formal education in her city of Nablus; she, however, acquired instruction in language, support in writing poetry, and encouragement to publish her poems from her brother, the well-known poet Ibrahim Tuqan, mentioned previously. All these poems are written in fusha Arabic, Modern Standard Arabic, the codified literary, written language shared by educated speakers of Arabic in their various respective regions. Palestinian folkloric poetry, referred to as al-Shir al-Shabi or Shir al-Ammiyya, is not included in this work. Folk poetry, richly expressed orally in the Palestinian dialect, Ammiyya, embraces a variety of themes (national pride, panegyric, love, generosity toward guests/strangers, and so on), including the political themes expressed in the poems in this work. There is a rising interest in collecting and preserving this folkloric poetry, and several anthologies of oral poetry as well as studies have recently appeared.The 1948 Nakba, the wars of 1967 and 1973, and their subsequent tragic impact find expression in the work of Palestinian poets. Some of the authors in this collection had firsthand experience of the loss of home, and the up-rootedness from and destruction of their villages and cities. Others acquired knowledge of such experiences, the tragedy that befell Palestinians, through stories told by grandparents or parents, stories of hardship and deprivation transmitted from one generation to another. Thus, poets express in vocabulary specific to the Palestinian experience of the dispossession of homeland, the forced expulsion, the pain of living in the miserable conditions of refugee camps in the diaspora. Selected, introduced, and translated by Mohammed Sawaie, these works by Palestinian poets over seven decades give expression to Palestinian experience under Israeli rule and occupation, and the experience of dispersion and displacement from their homeland following the 1948 Nakba Arab-Israeli War and the subsequent wars of 1967 and 1973. Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability.
EUR 14,23
Convertire valutaQuantità: 15 disponibili
Aggiungi al carrelloPAP. Condizione: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.
Editore: Graywolf Press, 1990
ISBN 10: 1555971385 ISBN 13: 9781555971380
Da: The Old Sage Bookshop, Prescott, AZ, U.S.A.
Prima edizione
EUR 34,55
Convertire valutaQuantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloHard Cover with Dustjacket. Condizione: Fine-. Condizione sovraccoperta: Very Good+. 1st Edition. Hardcover with dustjacket : fine minus / very good plus. Book: three corners of binding are slightly bumped, otherwise like new. Jacket: spine slightly faded; three corners slightly wrinklied; otherwise like new. Size: 8vo - over 7¾ - 9¾" tall. Book.
EUR 14,38
Convertire valutaQuantità: 3 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New.
EUR 10,22
Convertire valutaQuantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloPaperback. Condizione: Brand New. 160 pages. 7.50x5.00x0.67 inches. In Stock.
Da: Kennys Bookshop and Art Galleries Ltd., Galway, GY, Irlanda
EUR 15,21
Convertire valutaQuantità: 16 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New. 2022. Paperback. . . . . .
EUR 72,74
Convertire valutaQuantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloHard cover. Condizione: Good. Condizione sovraccoperta: Good. The jacket is in good condition. The cover is on great condition. The top edge of the text block is foxed, but not visible on the page margins. Binding is tight and inside is clean and unmarked.
EUR 12,70
Convertire valutaQuantità: 16 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New. In.
EUR 17,86
Convertire valutaQuantità: 16 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New. 2022. Paperback. . . . . . Books ship from the US and Ireland.
Editore: Casa Hispano-árabe., 1969
Lingua: Spagnolo
Da: Tráfico de Libros Lavapies, Madrid, MADRI, Spagna
EUR 10,00
Convertire valutaQuantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloEncuadernación de tapa blanda. Condizione: Bien. Palabras a mi patria Tuqan, Fadwa Publicado por Casa Hispano-árabe., 1969.
Editore: EDICIONES DEL ORIENTE Y DEL MEDITERRÁNEO, 2016
ISBN 10: 8494393294 ISBN 13: 9788494393297
Lingua: Spagnolo
Da: KALAMO BOOKS, Burriana, CS, Spagna
EUR 16,99
Convertire valutaQuantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloEncuadernación de tapa blanda. Condizione: Nuevo. 256 pp. Este libro pretende poner de manifiesto la importancia de una trayectoria poética que comenzó a mediados del siglo xx, a través de diez poetas. Siguiendo un orden cronológico, comienza la antología con las poetas que pusieron en marcha el movimiento poético femenino y que, al mismo tiempo, introdujeron cambios en la tradición poética a partir de los años cincuenta: Názik Al-Malaika y Fadwa Tuqán. Los años sesenta significaron la entrada de la modernidad poética a través de la revista Shir y me decanté por Saniya Saleh y su contemporánea Ámal Yarrah. El tema de la libertad de la mujer y su papel en la sociedad árabe se expresó en los años setenta y ochenta a través de tres poetas: Lamía Abbás Amara, Suad Al-Sabah y Fawzía Abú Jáled. Y para terminar con los años noventa del pasado siglo, he querido reflejar el mapa poético de todo el mundo árabe, eligiendo de los países orientales, a la libanesa Suzanne Alaywan; de los occidentales, a la marroquí Widad Benmusa; y de los países del Golfo, a la yemení Huda Iblán.
EUR 13,42
Convertire valutaQuantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New.
EUR 28,10
Convertire valutaQuantità: 3 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New.
EUR 15,57
Convertire valutaQuantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: As New. Unread book in perfect condition.
EUR 25,18
Convertire valutaQuantità: 3 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: New.
EUR 106,13
Convertire valutaQuantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrellohardcover. Condizione: Good. Good. book.
EUR 14,74
Convertire valutaQuantità: 2 disponibili
Aggiungi al carrelloTaschenbuch. Condizione: Neu. Neuware - Selected, introduced, and translated by Mohammed Sawaie, these works by Palestinian poets over seven decades give expression to Palestinian experience under Israeli rule and occupation, and the experience of dispersion and displacement from their homeland following the 1948 Nakba - Arab-Israeli War - and the subsequent wars of 1967 and 1973.
Editore: La Casa Hispano-Árabe, Madrid, 1969
Lingua: Spagnolo
Da: Boxoyo Libros S.L., Cáceres, Spagna
EUR 9,00
Convertire valutaQuantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloEncuadernación de tapa blanda. 20 cm. Colección 'Arrayan' volumen VII. 39 pp. En español. Book in spanish.
EUR 12,68
Convertire valutaQuantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloPaperback. Condizione: new. Paperback. From the Introduction by Mohammed Sawaie:The Palestinian poets included in The Tent Generations, Palestinian Poems represent different age groups and backgrounds, yet they all express a strong sense of Palestinian-ness. They include Israeli citizens, the offspring of those who remained in Palestine after 1948. They also include poets who lived or continue to live in the West Bank and Gaza, areas that are still occupied, or controlled by Israelis as of this writing. Finally, they include poets born in Palestine, but whose families were expelled, or migrated to neighboring Arab countries as a result of the Arab-Israeli wars of the Nakba in 1948, and then of 1967 and 1973.The educational backgrounds of the poets represented here vary. Salem Jubran, Samih al-Qasim, Tawfiq Zayyad, and Marwan Makhoul, for example, were products of the Israeli educational system. Others attended institutions of learning in various Arab countries. Fadwa Tuqan received little formal education in her city of Nablus; she, however, acquired instruction in language, support in writing poetry, and encouragement to publish her poems from her brother, the well-known poet Ibrahim Tuqan, mentioned previously. All these poems are written in fusha Arabic, Modern Standard Arabic, the codified literary, written language shared by educated speakers of Arabic in their various respective regions. Palestinian folkloric poetry, referred to as al-Shir al-Shabi or Shir al-Ammiyya, is not included in this work. Folk poetry, richly expressed orally in the Palestinian dialect, Ammiyya, embraces a variety of themes (national pride, panegyric, love, generosity toward guests/strangers, and so on), including the political themes expressed in the poems in this work. There is a rising interest in collecting and preserving this folkloric poetry, and several anthologies of oral poetry as well as studies have recently appeared.The 1948 Nakba, the wars of 1967 and 1973, and their subsequent tragic impact find expression in the work of Palestinian poets. Some of the authors in this collection had firsthand experience of the loss of home, and the up-rootedness from and destruction of their villages and cities. Others acquired knowledge of such experiences, the tragedy that befell Palestinians, through stories told by grandparents or parents, stories of hardship and deprivation transmitted from one generation to another. Thus, poets express in vocabulary specific to the Palestinian experience of the dispossession of homeland, the forced expulsion, the pain of living in the miserable conditions of refugee camps in the diaspora. Selected, introduced, and translated by Mohammed Sawaie, these works by Palestinian poets over seven decades give expression to Palestinian experience under Israeli rule and occupation, and the experience of dispersion and displacement from their homeland following the 1948 Nakba Arab-Israeli War and the subsequent wars of 1967 and 1973. Shipping may be from our UK warehouse or from our Australian or US warehouses, depending on stock availability.
EUR 24,97
Convertire valutaQuantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloPaperback. Condizione: new. Paperback. From the Introduction by Mohammed Sawaie:The Palestinian poets included in The Tent Generations, Palestinian Poems represent different age groups and backgrounds, yet they all express a strong sense of Palestinian-ness. They include Israeli citizens, the offspring of those who remained in Palestine after 1948. They also include poets who lived or continue to live in the West Bank and Gaza, areas that are still occupied, or controlled by Israelis as of this writing. Finally, they include poets born in Palestine, but whose families were expelled, or migrated to neighboring Arab countries as a result of the Arab-Israeli wars of the Nakba in 1948, and then of 1967 and 1973.The educational backgrounds of the poets represented here vary. Salem Jubran, Samih al-Qasim, Tawfiq Zayyad, and Marwan Makhoul, for example, were products of the Israeli educational system. Others attended institutions of learning in various Arab countries. Fadwa Tuqan received little formal education in her city of Nablus; she, however, acquired instruction in language, support in writing poetry, and encouragement to publish her poems from her brother, the well-known poet Ibrahim Tuqan, mentioned previously. All these poems are written in fusha Arabic, Modern Standard Arabic, the codified literary, written language shared by educated speakers of Arabic in their various respective regions. Palestinian folkloric poetry, referred to as al-Shir al-Shabi or Shir al-Ammiyya, is not included in this work. Folk poetry, richly expressed orally in the Palestinian dialect, Ammiyya, embraces a variety of themes (national pride, panegyric, love, generosity toward guests/strangers, and so on), including the political themes expressed in the poems in this work. There is a rising interest in collecting and preserving this folkloric poetry, and several anthologies of oral poetry as well as studies have recently appeared.The 1948 Nakba, the wars of 1967 and 1973, and their subsequent tragic impact find expression in the work of Palestinian poets. Some of the authors in this collection had firsthand experience of the loss of home, and the up-rootedness from and destruction of their villages and cities. Others acquired knowledge of such experiences, the tragedy that befell Palestinians, through stories told by grandparents or parents, stories of hardship and deprivation transmitted from one generation to another. Thus, poets express in vocabulary specific to the Palestinian experience of the dispossession of homeland, the forced expulsion, the pain of living in the miserable conditions of refugee camps in the diaspora. Selected, introduced, and translated by Mohammed Sawaie, these works by Palestinian poets over seven decades give expression to Palestinian experience under Israeli rule and occupation, and the experience of dispersion and displacement from their homeland following the 1948 Nakba Arab-Israeli War and the subsequent wars of 1967 and 1973. Shipping may be from our Sydney, NSW warehouse or from our UK or US warehouse, depending on stock availability.
EUR 12,90
Convertire valutaQuantità: 16 disponibili
Aggiungi al carrelloCondizione: NEW.
EUR 17,41
Convertire valutaQuantità: Più di 20 disponibili
Aggiungi al carrelloKartoniert / Broschiert. Condizione: New. KlappentextSelected, introduced, and translated by Mohammed Sawaie, these works by Palestinian poets over seven decades give expression to Palestinian experience under Israeli rule and occupation, and the experience of dispersion and dis.
EUR 8,90
Convertire valutaQuantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrellotapa blanda. Condizione: Bien. Literatura árabe (892.7-122"19" Madrid) Casa Hispano-árabe. Madrid. 1969. 20 cm. 39 p. Encuadernación en tapa blanda de editorial. Colección 'Colección Arrayán', numero coleccion(7). Tuqan, Fadwa 1917-2003. Poemas traducidos y presentados por Pedro Martínez Montavez y Mahmud Sobh. Martínez Montávez, Pedro. 1933-. Sobh, Mahmud. 1936-2022. Casa Hispano-Árabe (Madrid) . (=3326558=) PH157.
Da: Object Relations IOBA PBFA, London, Regno Unito
Prima edizione
EUR 120,60
Convertire valutaQuantità: 1 disponibili
Aggiungi al carrelloHardcover. Condizione: Very Good. Condizione sovraccoperta: Very Good. 1st Edition. 1st printing (1990). 241pp. VG/VG copy, now preserved in archival jacket protector.